As you me so I you - Wie Du mir so ich dir
Blackwood Cherrycake - Schwarzwälder Kirschtorte
Down-beat - Niederschlag
Everything for the cat - Alles für die Katz
Far-looking-tower - Fernsehturm
Give not so on – Gib nicht so an
Give someone a running-passport - Jemandem den Laufpass geben
Heavy on wire - Schwer auf Draht
Hold the air on - Halt die Luft an!
I believe me kicks a horse - Ich glaub mich tritt ein Pferd
I break together - Ich brech zusammen
I only understand railroad station - Ich versteh nur Bahnhof
It knocks me out the socks - Es haut mich aus den Socken
Me falls a stone from heart - Mir fällt ein Stein vom Herzen
Me goes a light open - Mir geht ein Licht Auf
Me smells - Mir stinkts
Now is the oven out - Nun ist der Ofen aus
Nothing for ungood - Nichts für Ungut
Pig-strong - Saustark
So a piggery - So eine Sauerei
Stinking-home - Pforzheim
The better-knower - Der Besserwisser
The chicken-eye - Das Hühnerauge
The country tounge - Die Landzunge
The do not good - Der Tunichtgut
The falling umbrella jumper - Der Fallschirmspringer
The flying harbour - Der Flughafen
The ghost-driver - Der Geisterfahrer
The newspaper-duck - Die Zeitungsente
The nose-leg-break - Der Nasenbeinbruch
The people-car-factory - Das Volkswagenwerk
The picture-umbrella - Der Bildschirm
The power-soup - Die Kraftbrühe
The pub-part - Der Lokalteil
The sea young woman - Die Meerjungfrau
The shit-fork - Die Mistgabel
The silver-look - Der Silberblick
To come on the dog - Auf den Hund kommen
To come in devils kitchen - In Teufels Küche kommen
Train birds - Zugvögel
Undertaker - Unternehmer
Wood-eye be careful - Holzauge sei wachsam
You are going me on the alarm-clock - Du gehst mir auf den Wecker
You are going me on the cookie - Du gehst mir auf den Keks
You have a jump in the dish - Du hast ‘nen Sprung in der Schüssel
You're on the woodway - Du bist auf dem Holzweg
_________________